您的位置: 首页 » 法律资料网 » 法律法规 »

关于做好保监会信访投诉转办件处理工作的通知

作者:法律资料网 时间:2024-07-22 22:30:52  浏览:9662   来源:法律资料网
下载地址: 点击此处下载

关于做好保监会信访投诉转办件处理工作的通知

中国保险监督管理委员会办公厅


关于做好保监会信访投诉转办件处理工作的通知

保监厅发〔2010〕46号


各保监局,各保险公司、各保险资产管理公司:

  为进一步规范保监会信访投诉转办件的处理工作,维护广大被保险人合法权益,严格行政执法行为,根据《国务院信访条例》和《中国保险监督管理委员会信访工作办法》等有关规定,现将有关要求通知如下:

  一、各保监局、保险公司、保险资产管理公司收到保监会信访投诉转办件后,应认真办理,落实措施,强化责任,切实解决广大被保险人的合理合法诉求,切实防范和化解风险,维护保险行业诚信形象。

  二、各保监局、保险公司、保险资产管理公司应对转办件中反映的信访投诉事项逐一认真调查核实。对于反映保险机构、保险中介机构违法违规问题的转办件,各保监局应及时受理,认真调查核实,并对违法违规事实是否属实给予确认,不得将反映违法违规问题的转办件转保险公司处理。

  三、对于反映保险公司存在的人事管理、劳资纠纷、代理合同纠纷、历史遗留问题等内部管理问题和重大复杂保险纠纷事项的转办件和联名信转办件,各保险公司要及时妥善处置,切实采取稳控措施,努力将问题解决在基层,防止矛盾激化升级。对于反映上述问题的转办抄送件,各保监局应积极协调,督促处置,加强跟踪,维护社会和行业稳定发展大局。

  四、对于反映保监局在信访投诉调查处理工作中存在问题的复查件,各保监局应客观全面地报告调查处理情况,及时向保监会提供调查取证的程序材料、事实认定材料、处理经过和处理结论。在复查期间,各保监局应认真自查信访投诉处理的程序及告知书、答复书的合法合规性,发现问题,及时纠正;也可通过再次协调,妥善处理,促使信访人主动撤销复查申请。

  对于经保监会复查后撤销原处理决定,要求保监局重新处理的信访复查事项,各保监局应高度重视,认真全面地重新调查处理,并按新受理信访投诉事项的时限要求,及时向信访人寄送信访投诉告知书和信访投诉答复书,切实避免二次复查。

  五、对于需要反馈信访投诉调查处理情况的转办件,各保监局、保险公司、保险资产管理公司应严格按照保监会《举报投诉转办单》注明的时间向保监会报送回复报告一式三份。因故要求延期的,应预先书面向保监会报告,说明事实、理由和预计办结时间,延长时间不应超出《中国保险监督管理委员会信访工作办法》第三十五条规定的时限。反馈调查处理情况的回复报告应包含以下主要内容:

  (一)保监会《举报投诉转办单》文号、信访投诉人姓名(匿名投诉除外)、被信访投诉对象;

  (二)信访投诉事项及反映的主要问题;

  (三)信访投诉事项的调查情况;

  (四)信访投诉事项的事实确认和性质认定,涉及多个事项的须分别陈述说明,涉及经济利益纠纷或有违法违规金额的要列明具体数额;

  (五)已采取或拟采取的措施;

  (六)对于群体性或疑难信访投诉转办件,回复报告还应包括目前的处理进展、发展态势以及稳控措施等;

  (七)经办部门、经办人姓名、联系电话。

  六、回复报告中已认定违法违规事实,但尚未处理完毕的,各保监局、保险公司、保险资产管理公司应在处理完毕后向保监会报告相关处理措施和结果。报告处理措施和结果的报告应按“一事一报”原则报送,并应注明对应的保监会《举报投诉转办单》文号。

  七、各保监局、保险公司、保险资产管理公司在转办件调查核实过程中发现重大违法违规案件线索的,应及时立案调查;对于涉嫌其他违法犯罪问题的,应及时移交有关司法和行政执法机关。司法案件应按照《关于建立保险司法案件报告制度的通知》(保监发〔2009〕81号)的有关规定,向保监会报告案件情况。

  八、各保险公司总公司负责向保监会报告转办件的办理情况,总公司不得直接向保监会转发分支机构处理情况报告,也不得要求分支机构直接向保监会报告处理情况。

  九、各保监局、保险公司、保险资产管理公司应将转办件办理工作纳入日常考核体系内,加强管理。保监会也将根据情况对转办件处理情况进行检查和评估,对未按照规定办理的单位依法进行处理。

  

                         中国保险监督管理委员会办公厅

                           二○一○年六月十三日

下载地址: 点击此处下载

中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府民用航空运输协定

中国政府 大不列颠及北爱尔兰联合王国政府


中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府民用航空运输协定


(签订日期1979年11月1日 生效日期1979年11月1日)
  中华人民共和国政府和大不列颠及北爱尔兰联合王国政府,希望便利中国人民和联合王国人民之间的友好往来,意欲缔结一项协定,以便发展两国航空运输方面的相互关系,建立和经营两国领土间及其以远地区的定期航班,根据互相尊重独立和主权、互不干涉内政、平等互利和友好合作的原则,达成协议如下:

  第一条 除非文中另有需要,本协定中:
  (一)“航空当局”,中华人民共和国方面指中国民用航空总局,大不列颠及北爱尔兰联合王国方面指贸易大臣,或指缔约任何一方授权执行与本协定有关的特定职能的任何个人或机构;
  (二)“指定空运企业”,指根据本协定第三条经指定和获准的空运企业;
  (三)“运价规章”,指为运输旅客、行李和货物所支付的价格以及采用这些价格的条件,包括代理和提供其他附属服务的价格和条件,但不包括运输邮件的报酬或条件;
  (四)“航班”,指以飞机从事旅客、行李、货物或邮件的公共运输的任何定期航班;
  (五)“国际航班”,指经过一个以上国家领土上空的航班;
  (六)“空运企业”,指提供或经营国际航班的任何航空运输企业;
  (七)“非运输业务性经停”,指目的不在于装上或卸下旅客、行李、货物或邮件的降停。

  第二条
  一、缔约一方给予缔约另一方在本协定附件所规定的航线上建立和经营定期航班的权利,此类航线和航班以下分别称为“规定航线”和“协议航班”。
  二、在不违反本协定规定的情况下,缔约一方指定空运企业在规定航线上经营协议航班时,应享有下列权利:
  (一)经缔约另一方航空当局同意其季节飞行时刻表有关部分后,即可沿该当局规定的航路,不降停飞越缔约另一方领土;
  (二)经缔约另一方航空当局同意,在缔约另一方领土内规定航线上的地点作非运输业务性经停;
  (三)在缔约另一方领土内规定航线上的地点经停,以便上下国际旅客、行李、货物和邮件。

  第三条
  一、缔约一方有权通过外交途径向缔约另一方指定一家在本协定附件规定航线上经营协议航班的空运企业。
  二、缔约各方指定空运企业的主要所有权和有效管理权应属于该缔约方或其国民。
  三、在不违反本条第二款规定的情况下,缔约另一方在收到上述指定后,应毫不延误地给予该空运企业以合适的经营许可。
  四、缔约另一方航空当局可要求缔约一方指定空运企业向它证明,该空运企业有资格履行根据法律和规章所制定的条件,这些法律和规章是上述当局在经营航班方面所通常和合理地予以实施的。
  五、空运企业按照上述条件一经指定和批准,即可开始经营协议航班。

  第四条
  一、在下列任一情况下,缔约一方有权取消业已给予缔约另一方指定空运企业的经营许可,或暂停该指定空运企业行使本协定第二条规定的权利,或对行使这些权利规定它认为必要的条件:
  (一)如它对该空运企业的主要所有权和有效管理权是否属于指定该空运企业的缔约方或其国民的情况有疑义;或
  (二)如该空运企业不遵守给予其权利的缔约方的法律和规章;或
  (三)如该空运企业在其他方面没有按照本协定规定的条件经营。
  二、除非本条第一款所述的取消、暂停或规定条件必须立即执行,以防止进一步违反法律和规章,这种权利只能在与缔约另一方协商后方可行使。

  第五条 缔约一方关于从事国际航班飞行的飞机进出其领土和在其领土内停留、航行的法律和规章,以及关于旅客、空勤组、行李、货物和邮件进出其领土和在其领土内停留的法律和规章,均适用于缔约另一方指定空运企业在缔约一方领土内的飞机、空勤组和该机所载运的旅客、行李、货物和邮件。在缔约另一方提出要求时,缔约一方应立即向其提供上述法律和规章的文本。

  第六条
  一、缔约任何一方指定空运企业在规定航线上飞行协议航班的飞机,以及留置在飞机上的正常设备、零备件、燃料、油料(包括液压油)、润滑油和机上供应品(包括食品、饮料和烟草),在进出缔约另一方领土时,应豁免一切关税、检验费和其他类似费用。
  二、除为提供的服务应付的费用外,下列物资也应豁免关税、检验费和其他类似费用:
  (一)在缔约任何一方领土内装上飞机、并在其主管当局规定限度以内的、供缔约另一方指定空运企业飞行协议航班的飞机使用的机上供应品(包括食品、饮料和烟草);
  (二)运入缔约任何一方领土、供缔约另一方指定空运企业飞行协议航班的飞机使用的机上供应品(包括食品、饮料和烟草)、燃料、油料(包括液压油)、润滑油和零备件;然而,这些物品应交缔约一方海关当局监管,并应缴纳公平合理的保管费用;
  (三)在缔约一方领土内为缔约另一方指定空运企业飞行协议航班的飞机加注的燃料、油料(包括液压油)和润滑油,即使这些燃料、油料(包括液压油)和润滑油系供在缔约一方领土内的航段上使用。

  第七条 留置在缔约一方指定空运企业飞行协议航班的飞机上的本协定第六条所指的机上正常设备、物资和供应品,经缔约另一方海关当局同意后,方可在缔约另一方领土内卸下。遇此情况,上述物品应交缔约另一方海关当局监管,并应缴纳公平合理的保管费用,直至重新运出,或根据该海关当局规定另作处理。

  第八条
  一、对缔约一方指定空运企业飞行协议航班的飞机所载的直接过境缔约另一方领土的旅客、行李、货物和邮件,只需办理最少的手续。
  二、直接过境的行李、货物和邮件中需纳税的物品,应豁免关税和其他类似税捐或费用。

  第九条
  一、缔约一方应在其领土内为缔约另一方指定空运企业指定供经营规定航线所使用的机场和备降机场,并提供飞行协议航班所需的通信、导航、气象和其他附属服务,具体办法由缔约双方航空当局另行商定。
  二、缔约一方指定空运企业使用缔约另一方的机场、设备和技术服务,应按缔约另一方有关当局所规定的公平合理的费率付费。这些费率不应高于从事国际航班飞行的其他国家空运企业所付的费率。

  第十条
  一、缔约双方指定空运企业在经营规定航线上的协议航班方面,应享有合理和平等的机会。
  二、有关班次、机型、飞行时刻表、加班飞行、运输章程、业务代理事项和其他经营协议航班的事项,应由缔约双方指定空运企业协商确定,并应经缔约双方各自的航空当局同意。
  三、在经营协议航班方面,缔约一方指定空运企业应考虑到缔约另一方指定空运企业的利益,以免不适当地影响后者在相同航线或其航段上所提供的航班。
  四、缔约双方指定空运企业提供的协议航班,应与公众对规定航线上的运输需要保持密切的关系,其主要目的应是按合理的载运比率提供足够的运力,以满足当时和合理地预计到的、由指定该空运企业的缔约方领土内始发或以该领土为终点的旅客、行李、货物和邮件的运输需要。对在第三国领土内规定航线上的地点上下的旅客、行李、货物和邮件,应按运力须与下列各点相联系的总原则,予以载运:
  (一)来自和前往指定该空运企业的缔约方领土的业务需要;
  (二)在考虑到协议航班经过的地区国家的空运企业已建立的其他航班后,该地区的业务需要;
  (三)联程航班经营的需要。

  第十一条
  一、缔约一方指定空运企业对前往或来自缔约另一方领土的运输所收取的运价,应在合理的水平上制定,并适当照顾到一切有关因素,包括经营成本、合理的利润和其他空运企业的运价。
  二、本条第一款所述运价应由缔约双方指定空运企业商定。如合适,应与在该航线或其航段上经营的其他空运企业进行协商。
  三、上述商定的运价至少应在其拟议实行之日九十天前提交缔约双方航空当局批准。在特殊情况下,经上述当局协议,这一期限可予缩短。
  四、本条第三款所述的批准必须明确地给予。如在根据本条第三款规定提交运价之日起三十天内,任何一方航空当局均未对运价提出异议,这些运价应认为已被批准。如根据第三款的规定,缩短了提交期限,双方航空当局可以另行商定,通知异议的期限应少于三十天。
  五、如缔约双方指定空运企业未能根据本条第二款规定就运价达成协议,或缔约一方航空当局对根据本条第二款规定所商定的运价,向缔约另一方航空当局发出异议通知,缔约双方航空当局应设法相互协商,确定运价。
  六、如缔约双方航空当局未能就根据本条第三款规定向其提交的任何运价达成协议,或未能根据本条第五款规定就运价的确定达成协议,此项分歧应按照本协定第十六条规定予以解决。
  七、在新运价制定以前,根据本条各项规定制定的运价应继续有效。

  第十二条 缔约一方给予缔约另一方指定空运企业以自由结汇其在缔约一方领土内的收支余额的权利。此项结汇应以可兑换的货币,按结汇时采用的外汇比价办理。

  第十三条 缔约一方航空当局应按缔约另一方航空当局的要求,向其提供缔约一方指定空运企业在协议航班上所载来自或前往缔约另一方领土的业务统计。

  第十四条
  一、缔约一方指定空运企业为了经营规定航线上的协议航班,有权在缔约另一方领土内规定航线上的地点设立代表机构。代表机构的人员应为中华人民共和国和/或大不列颠及北爱尔兰联合王国的国民,其人数由缔约双方指定空运企业商定,并经缔约双方航空当局批准。代表机构人员应受驻在国的现行法律和规章的管辖。
  二、缔约各方应采取一切必要的措施,为本条第一款所述的代表机构的建立和工作提供便利和协助。
  三、缔约一方应尽最大努力保护在其领土内的缔约另一方的空运企业的经营及其人员的安全。
  四、缔约双方指定空运企业在规定航线上飞行的空勤组成员,应分别为本国国民。缔约一方指定空运企业如欲使用第三国国民作为飞行协议航班的空勤组成员,应通过外交途径事先取得缔约另一方同意。

  第十五条 缔约双方重申对危害航空器安全的行为或威胁的严重关切,因为这些行为或威胁危及人员或财产的安全,影响航班的经营,损害公众对民用航空安全的信心。为了防止劫机和破坏航空器、机场、导航设备,并使航空安全免遭威胁,缔约双方同意相互提供任何必要的援助。当发生劫机或破坏航空器、机场或导航设备的事件或威胁时,缔约双方应相互协助,提供联系的方便,使这种事件迅速而安全地结束。如缔约一方要求为其航空器或旅客采取特殊安全保卫措施以对付某一威胁,缔约另一方对此应给予同情的考虑。

  第十六条
  一、缔约双方应本着密切合作和相互支持的精神,保证本协定的各项规定的正确实施和满意的遵守。为此,缔约双方航空当局应经常相互协商。
  二、缔约任何一方可要求与缔约另一方进行协商,这一协商可以口头或书面进行,并应在收到要求之日起六十天内进行,除非缔约双方同意延长这一期限。
  三、如对本协定的解释或实施发生分歧,如合适,缔约双方指定空运企业应本着友好合作和相互谅解的精神,设法直接通过协商予以解决。如上述空运企业未能求得解决,或所争执的问题不在他们的主管范围以内,缔约双方航空当局应设法协商解决。如仍不能求得解决,缔约双方应设法通过外交途径予以解决。

  第十七条
  一、缔约任何一方如认为需要修改或补充本协定或其附件的任何规定,可随时要求与缔约另一方进行协商,这一协商可以口头或以书面进行,并应在缔约另一方收到要求之日起六十天内进行,除非缔约双方同意延长这一期限。
  二、对协定的任何修改或补充在通过外交途径换文确认后生效,但本条第三款所规定的情况除外。
  三、缔约双方航空当局可协商对本协定的附件作出修改或补充,此项修改可临时实施,并应尽快通过外交途径换文予以确认。

  第十八条 缔约一方可随时将终止本协定的决定通知缔约另一方。在缔约另一方接到通知之日起十二个月后本协定即告终止,除非在这一期限未满前经缔约另一方同意,缔约一方撤回这一终止通知。

  第十九条 本协定自签字之日起生效。
  下列代表,经其各自政府正式授权,已在本协定上签字为证。
  本协定于一九七九年十一月一日在伦敦签订,共两份,每份都用中文和英文写成,两种文本具有同等效力。

中华人民共和国与亚洲开发银行贷款协定(中国光大银行项目)

中国 亚洲开发银行


中华人民共和国与亚洲开发银行贷款协定


(中国光大银行项目)
(签订日期1996年12月27日 生效日期1996年12月27日普通贷款)
  中华人民共和国(以下简称借款人)与亚洲开发银行(以下简称亚行)于一九九六年十二月二十七日签订本贷款协定。
  鉴于
  (A)借款人已由亚行申请贷款,用于本贷款协定3.01款所述项目;
  (B)本项目将由中国光大银行(以下简称光大银行)实施,因此借款人应以亚行满意的条款和条件将贷款转贷给光大银行;
  (C)根据上述情况,亚行同意按本协定的条款和条件,以及亚行和光大银行同日签订的项目协定(以下简称项目协定),从普通资金来源中贷款给借款人。
  因此,双方达成协定如下:

          第一款 贷款规则;术语释义

 1.01 一九八六年七月一日颁布的《普通业务贷款规则》中的所有条款均适用于本贷款协定,这些条款应视同全部载入本协定,并具同样效力;但受本协定附件1中所列修正条款的制约(上述修改过的《普通业务贷款规则》在下文称为“贷款规则”)。

 1.02 贷款规则中已给予明确解释的一些术语,在本协定中无论何处使用时,除上下文另有要求外,其词义均按贷款规则的定义解释。下列新增术语含义如下:
  (a)“分期偿还时间表”意指本贷款协定附件2中所列的分期偿还时间表

  (b)“银行工作日”系指在这一天,伦敦同业市场可以进行交易,同时位于纽约的商业银行和外汇交易市场也是营业时间;
  (c)“章程”系指光大银行的章程,包括不时的修改在内;
  (d)“承诺”系指亚行作出的承诺,即根据一指定信用证条款,亚行应借款人要求,代表借款人从贷款中立即向指定方付出一定款项;
  (e)“综合固定利率”系指亚行根据贷款的最终提款量确定的年利率,是每次提款数量所适用的相应固定利率或可选择的固定利率的加权平均;
  (f)“转换日”指依据2.07款,借款人选择的转换利率基础的日期,对提款总额的应付利息,从一个或数个固定利率或综合固定利率,转变为一个可选择的浮动利率(本贷款可能如此),或者从一个浮动利率转变为一个可选择的固定利率,该日应是付息日;
  (g)“财政年度”系指借款人的财务年度,起始于每年的1月1日,截止于每年的12月31日;
  (h)“固定利率”系指亚行依据2.05款确定的年利率,是下列二者之和:(1)相关的掉期利率,加上(2)40个基点;
  (i)“浮动利率”系指亚行依据2.04款确定的年利率,是下列二者之和:(1)6个月的LIBOR,加上(2)40个基点;
  (j)“利率决定日”指为了计算浮动利率或可选择的浮动利率,在相关的计息期首日前两个银行工作日的那一日;
  (k)“付息日”指贷款期间每年的〔3月15日和9月15日〕,如果那一天不是银行工作日,付息日顺延为下一个银行工作日;
  (l)“计息期间”系指对每一笔提款,从提款日开始计息,一直到紧接而来的付息日(包括付息日在内),如果提款日距之后第一个付息日不足30天,计息期间的最后一天为提款日之后的第二个付息日(包括付息日在内)。因此,每个连续的计息期间都开始于前一个计息期间最后一天(付息日);结束于紧接而来的下一个付息日(包括付息日在内);
  (m)“LIBOR”指对于任何相应期间和相应金额,由亚行自行决定的利率,是以下利率的算术平均数(如果必要,可以精确到0.1%):
  (i)于某一利率决定日伦敦时间上午11时,显示在美联信息系统的“电子屏幕”上的,向伦敦银行同业市场的主要银行报出的一种或若干种美元存款利率。这些利率是对于从紧接的付息日开始的某一可比期间的美元存款年利率。为此目的,上述“电子屏幕”表示道·琼斯电子利率报价服务系统中特别设置的第3750号屏幕版面,或者是可报出这些利率的其他电子报价服务系统的屏幕版面。
  (ii)如果在某一利率决定日,没有任何该种利率显示在“电子屏幕”上,那么则为在或约在利率决定日伦敦时间上午11时,由参考银行向亚行通知的,作为各家参考银行在始于紧接的付息日的一个可比期间向伦敦同业市场的主要银行提供一定代表金额的美元存款的年利率。如果任何一家参考银行没有向亚行通知有关的报价,则在该期间的利率算数平均数应根据其他参考银行的通知利率确定。
  (iii)如果在某一利率决定日在“电子屏幕”上没有如以上
  (i)段所述的报价显示,并且由于如以上(ii)段所述的参考银行向亚行通知的报价少于两种,那么则为在或约在付息日纽约时间上午11时,由亚行从纽约的主要银行通知亚行的利率中自行选择的,对始于该付息日的一个可比期间内,纽约的主要银行向欧洲主要银行提供一定代表金额的美元贷款时的利率。
  (n)“可选择的固定利率”指亚行根据2.05款和2.07(a)款所确定的年利率,是下列二者之和:(1)相关的掉期利率,加上(2)52.5个基点;
  (o)“可选择的浮动利率”指亚行根据2.04款和2.07(b)款所确定的年利率,是下列二者之和:(1)6个月的LIBOR,加上(2)相关的掉期利差,和(3)52.5个基点;
  (p)“项目执行机构”系指在贷款规则所规定的目的与含义的范围内负责项目实施的光大银行;
  (q)“合格项目”特指符合项目协定附件第6自然段所列标准的项目,子借款人在此项目上使用转贷款资金;
  (r)“参考银行”指阿姆斯特丹-鹿特丹银行的伦敦分行、大通曼哈顿银行的伦敦分行、花旗银行伦敦分行、德意志银行伦敦分行、日本兴业银行伦敦分行、劳合银行(伦敦)和瑞士银行伦敦分行;
  (s)“规定的提款日”指3月15日、6月15日、9月15日或12月15日中的任一个。如果那一天不是银行工作日,则规定的提款日为顺延的第一个银行工作日;
  (t)“参考数量”指为计算LIBOR,在相关时间、相关市场能代表单笔交易的数量;
  (u)“满意的掉期机会”系指在任一相关日期,由亚行自行选择在相关掉期市场进行交易的至少3家主要商业银行、投资银行或其他实体愿意按适用于尚未偿还的本金的固定利率的加权平均(或者如果适用,以综合固定利率),向亚行支付尚未偿还的本金的利息,亚行向它们支付按6个月美元LIBOR加上一定利差计算的利息。
  (v)“子借款人”指满足项目协定附件第5自然段所列合格标准的借款者,光大银行打算或已经对其发放了转贷款;
  (w)“转贷款”系指借款人以本贷款资金对合格项目的子借款人准备发放或已经发放的贷款;
  (x)“转贷协议”系指根据本协定3.02款规定由借款人和光大银行之间签订的协定;
  (y)“掉期利率”指就任一相关数量、期间和还款安排,由亚行自行确定的年固定利率,在相关掉期市场进行交易的商业银行、投资银行或其他实体愿意,在每个相应的付息日,就开始于相应提款日的计息期间和该提款数量,以此利率接受亚行支付的利息;同时,在每个同样的付息日,以浮动利率,相当于6个月的美元LIBOR向亚行支付利息;
  (z)“掉期利率差异”指在本贷款中可能发生的,任何将固定利率或综合固定利率转换为可选择的浮动利率时,正的或负的差异,是下列二者之间的差异:(a)转换前已提取且尚未偿还款项的数量所适用的加权平均固定利率或综合固定利率,(b)下列二者之和:(i)掉期利率,该利率适用下列款项时,即该款项将是为了以后的还款期间,而在转换日提取,(ii)当时适用该款项的包含在利率中的利差。
  (aa)“人民币”指借款人的货币。

 1.03 除非上下文另有要求,在本协定中为方便起见而使用的任何标题,不应影响对条款的解释说明。
  (a)所参考的任何法律、法规均应包括对该法规的修正、修改或重新颁发;
  (b)使用的单数措词也包括复数含义,反之亦然;
  (c)所使用的涉及个体的措词均应包括公司、协会、受托人以及合伙人,反之亦然;
  (d)所使用的涉及性别的措词不特指男性或女性,而是包括二者在内;
  (e)任何所指某条款、附件或某一方,均指本协定的条款、附件或某一方;
  (f)所涉及到的任何文件、协议、合同,包括本协定,均应包括其不时的修改、修正、补充、更新、变化的内容;
  (g)凡涉及本协定或任何其他文件、协议以及合同的任何一方均应包括其继任者或得到准许的代理人。

              第二款 贷款

 2.01 亚行同意从普通资金来源中,向借款人提供六千万美元($60,000,000)的贷款。

 2.02 (a)借款人的每次提款申请应该:(i)是书面的,在形式和实质上令亚行满意,(ii)亚行应在预计提款日前10天收到,(iii)按照下述(b)款,每次提款数额不低于500,000美元。借款人应就每笔提款向亚行出具收据,且该收据在形式和实质上都令亚行满意。
  (b)如果一笔适用固定利率或可选择的固定利率的预计提款(不属承诺中的提款)的数量低于2,000,000美元,借款人只能在规定提款日从贷款帐户中提取该款项。
  (c)如果(i)一笔适用固定利率或可选择的固定利率的预计提款数量为2,000,000美元或更多,(ii)一笔适用固定利率或可选择的固定利率的预计提款数量为500,000美元(含)到2,000,000美元,并且该提款与承诺有关,或者(iii)某预计提款适用浮动利率或可选择的浮动利率,则借款人可以在任一银行工作日提取该款项。

 2.03 在贷款期间的每个付息日,借款人应就已提取的且尚未偿还的本金款项,按借款人选择的,并以在第一次提款申请时通知亚行适用的固定利率或浮动利率,向亚行支付上一个计息期间的利息。按适用的固定利率或浮动利率(由借款人选择,在第一次提款申请时通知亚行)计算该利息。所有之后提款的利息均按借款人在首次提款时所选择的利率公式计算。但是,上述应服从于借款人依据2.07款所行使的利率转换权利,和亚行按适当时候的综合固定利率(如果适用)的计算结果。

 2.04 (a)对从采用浮动利率或可选择浮动利率的本贷款帐户中提取的款项,由亚行在相应的利息决定日决定每个计息期间的浮动利率或可选择的浮动利率,该利率将适用于该计息期间、所有已提取且尚未偿还的款项。假设某计息期间的第一天不是付息日,则该计息期间的浮动利率或可选择浮动利率将按如下计算:(i)该计息期间开始于提款日,结束于紧接而来的付息日,其适用年利率为下列二者之和:(A)六个月(开始于前一个规定的提款日)的LIBOR,加上(B)相应的利差;(ii)对于之后的计息期间(如果有),适用年利率为下列二者之和:(A)六个月(开始于上述的紧接而来的付息日)的LIBOR,加上(B)相应的利差。
  (b)在利息决定日之后,亚行将根据对有关计息期间采用浮动利率或可选择的浮动利率的要求,通知借款人。亚行的浮动利率或可选择的浮动利率的计算结果应是最终结论性的,并对借款人有约束力(明显的计算错误除外)。

 2.05 (a)对从本贷款帐户中提取的采用固定利率的款项,该利率由亚行决定,适用于每次这种提款的本金,并服从于亚行适时的综合固定利率的计算,以及第2.05(a)款,直至最后一句话。对从采用可选择的固定利率的本贷款帐户中提取的款项,利率由如下决定,在(i)转换日(适用于到该日已提取且尚未偿还的款项),和(ii)在转换日之后的提款日,服从于亚行适时的综合固定利率的计算,以及第2.05(a)款,直至最后一句话。如果一笔提款采用固定利率或可选择的固定利率,则该提款为:(i)与承诺有关,(ii)等于或大于500,000美元,但少于2,000,000美元,(iii)在非规定的提款日提取;适用于该提款的利率按如下计算:(1)对于计息期间开始于该提款日,结束于紧接而来的规定提款日,年利率为下列二者之和(A)六个月(开始于紧接而来的规定提款日)的LIBOR,加上(B)如采用固定利率则加0.40%的利差;如采用可选择的固定利率则加0.525%的利差;和(2)此后,也是本贷款可能采用的,是在紧接该提款日而来的规定提款日计算的固定利率或可选择的固定利率。
  (b)对从采用固定利率或可选择固定利率的本贷款帐户中提款,在该提款之后10个银行工作日内,亚行应通知借款人该提款所使用的提款日。该通知应是最终结论性的,并对借款人有约束力(明显的计算错误除外)。
  (c)如果一个或数个固定利率或可选择的固定利率,适用于从本贷款帐户最后提款时所提款项,亚行将计算综合固定利率,适用于到最终提款时所有未偿还的贷款(服从于亚行根据第2.07款所执行的利率转换选择)。在最终提款后10个银行工作日之内,亚行将通知借款人综合固定利率。该通知应是最终结论性的,并对借款人有约束力(明显的计算错误除外)。

 2.06 (a)如果对于任一计息期间,由于一些形势影响伦敦或纽约同业拆借市场,或由于在该市场进行交易的一类特定的贷款者(包括亚行),亚行可能认为决定相应计息期间的利率的充分、公正的条件不存在或将不存在,此时,亚行将立即通知借款人这些事实。
  (b)亚行在依据第2.06(a)款,即刻发出通知后,将在一个可选择的多方均接受的基础上(以下简称为“决定利率的替代基础”),和借款人协商决定该笔贷款的利率。如果在发出通知后30个银行工作日内,亚行和借款人就决定利率的替代基础达成一致,它将采取追溯法,从当期计息期间的开始日期即生效。
  (c)如果在发出通知30天后,亚行和借款人就决定利率的替代基础未能达成一致,则(i)借款人将在其后40天内偿还该贷款,并且(ii)于付息日向亚行支付将由亚行通知借款人的以下利率:它代表亚行在该期间为本贷款融资的成本再加上一个适用的利差。
  (d)服从于本条款(c)段,在本条款(a)和(b)中所述过程将适用于第一个计息期间之后的每个计息期间,直至亚行通知借款人本条款(a)中所述条件不再存在。

 2.07 (a)如果对从本贷款帐户提取的款项按浮动利率计息,并且已提款项和尚未偿还的款项总额至少达到2,000,000美元,借款人至少要在付息日(转换日)前30个银行工作日发出通知,借款人也可以选择改按可选择固定利率支付利息,该可选择固定利率是在转换日计算,针对本贷款所有尚未偿还的款项,就开始于转换日的计息期间以及之后每一个计息期间均适用(服从于在此之后从本贷款帐户提取款项所采用的新的可选择固定利率,也服从于计算的适时的综合固定利率)。假设条件是,借款人就在转换日时尚未偿还的本贷款本金(包括在该日提取的本金),将在转换日或在此之前,向亚行支付0.125%的转换费。亚行将在转换日前至少15个银行工作日,通知借款人所估计的可选择固定利率。借款人应在转换日前至少10个银行工作日,以传真或电传通知亚行,确认行使这一选择权,此选择权的行使将是不可撤销的。如果该确认未能在上述期间收到,将认为借款人选择转换的通知已被取消。亚行将在转换日之后5个银行工作日内通知借款人实际可选择固定利率。
  (b)如果对从本贷款帐户提取款项按一个或数个固定利率,或者按综合固定利率计息,(本贷款即可能如此),并且已提款项和尚未偿还的贷款总额至少是2,000,000美元,借款人应在付息日(转换日)前至少30个银行工作日,发出通知,在亚行向借款人书面确认对于该转换存在满意掉期机会后,借款人可以选择按可选择浮动利率,对所有尚未偿还的本贷款计息,计息期间开始于转换日,并包括之后的每个计息期间。假设条件是,借款人就在转换日时尚未偿还的本贷款本金(包括在该日提取的本金),将在转换日或在此之前,向亚行支付0.125%的转换费。亚行将在转换日前至少15个银行工作日,通知借款人所估计的可选择浮动利率。借款人应在转换日前至少10个银行工作日,以传真或电传通知亚行,确认行使这一选择权,此选择权的行使将是不可撤销的。如果该确认未能在上述期间收到,将认为借款人选择转换的通知已被取消。亚行将在固定利率转换日之后10个银行工作日内通知借款人实际可选择浮动利率。
  (c)借款人可以在本贷款期间的某个时候,行使本条款(a)和(b)所列的转换选择权。假设条件是,当时,借款人不存在本贷款协定下的任何付款义务的违约行为。

 2.08 (a)借款人应按年率0.75%以美元支付承诺费。该承诺费是从本协定签订之日起60日以后,开始对下列贷款数额(每次均要扣除所提取款项)计提;
  在第一个12个月期间,对9,000,000美元的贷款数额计提;
  在第二个12个月期间,对27,000,000美元的贷款数额计提;
  在第三个12个月期间,对51,000,000美元的贷款数额计提;
  之后,对贷款全额计提。
  (b)如果贷款的任何部分被取消,则第2.08(a)款所列的每一部分贷款额将以被取消部分的贷款额与被取消前贷款总额的相同比例相应地减少。

 2.09 (a)当该贷款不时被提取时,亚行为按照分期偿还时间表所列的日期安排还款,可以划拨所提贷款的全部或部分,划拨的本金数额,亚行将以书面向借款人声明;某日还款而声明的本金数额应不超过在分期偿还时间表相应日期所列还款数额。
  (b)如果借款人提款少于贷款全额,并且未提款部分将要或已经根据第5.03款和第5.04款被取消,则亚行可以对已提取款项(尚未依据2.09(a)款,被亚行为安排还款而划拨),在分期偿还时间表所列的第一个本金偿还日之前一个月的任何时候,进行划拨;如果亚行在该日之前未划拨,则该笔已提取款项应被认为在该日或该日之后,已根据分期偿还时间表和第2.09(a)款的规定划拨,用作贷款的首次偿还。

 2.10 (a)借款人应根据分期偿还时间表,偿还从本贷款帐户中已提取的贷款本金。假设应在付息日作出到期付款安排,考虑到依据第5.03条第第5.04条所作出的任何贷款取消,分期偿还时间表可以应亚行合理要求,不时进行修改。
  (b)除非借款人和亚行另行同意,每一转贷款的分期偿还应该(1)根据项目协定2.02款(a)和(b)款的规定,每一转贷款从被批准或同意从贷款帐户上提款之日开始,不得超过8年的期限,其中包括不超过3年的宽限期,和(2)每半年偿还一次大致相同的本金加上利息。

 2.11 (a)如果对从本贷款帐户提取的款项按浮动利率计息,借款人应在至少30个银行工作日前,提交其打算提前还款的书面通知,并且(i)预提前偿还的本贷款本金的全部计提利息均已支付,而且(ii)对于提前偿还的本贷款本金,支付0.125%的提前偿还费,则借款人在任一付息日,可以提前偿还本贷款已提取且尚未偿还款项的部分或全部本金。假设条件是,在部分提前偿还情形下,(i)按照分期偿还贷款的期限长短的逆顺序,来提前还款,(ii)提前偿还的金额应该是,分期偿还贷款金额的一倍或数倍。借款人预提前偿还的通知应是不可撤销的,除非借款人在预提前偿还日前至少10个银行工作日,以传真或电传通知亚行,取消提前偿还通知。
  (b)如果有任何按照下述(c)节的提前偿还的情况,则对于按一可选择浮动利率付息的一笔金额的提前偿还费应等于:以在提前偿还日到原定付息日之间应支付的掉期利率差额计算的,并且以在该提前偿还日之前第七个银行营业日的掉期利率对该笔贷款本金从相关的付息日向前贴现到提前偿还日,而得出的利息。前提是如尚未发生提前偿还,对以可选择浮动利率计息的某一部分贷款本金所规定的还款时间表已得到遵守,并且所有应进行的支付已经按时执行。
  (c)如果对从本贷款帐户提取款项按固定利率或可选择固定利率(或者综合固定利率)计息,借款人应至少在30个银行工作日前提交打算提前还款的书面通知,并且(i)预提前偿还的本贷款本金的全部计提利息均已支付,而且(ii)对于提前偿还的本贷款本金,支付0.125%的提前偿还费,(iii)支付“提前偿还费用”,该费用由亚行根据下面本条款(c)独自决定,是亚行调配成本(如果有)。假设条件是,在部分提前偿还情形下,(i)按照分期偿还贷款的期限长短的逆顺序,来提前还款,(ii)提前偿还的金额应该是,分期偿还贷款金额的一倍或数倍,总额不少于2,000,000美元。亚行将在提前偿还日前至少15个银行工作日通知借款人估计的提前偿还费用(如果有)。借款人应在提前偿还日前至少10个银行工作日,以传真或电传通知亚行,确认提前偿还,此确认将是不可撤销的。如果该确认未能在上述期间收到,将认为借款人提前偿还的通知已被取消。亚行应在提前偿还日前至少5个银行工作日,以传真或电传通知借款人实际的提前偿还费用(如果有)。
  (d)根据本条款(b)对提前偿还收取的提前偿还费用,等于将收入流差异(下文将给出定义),以在该提前偿还日前第7个银行工作日,亚行计算的掉期利率为贴现率,从每个相应的付息日,向前贴现到提前还款日时的贴现额。“收入流差异”系指:(i)假设提前偿还未发生,所有支付均在其相应的到期日作出,则对本贷款下提前偿还贷款部分本金就剩余期限应付利息,减去(ii)提前偿还部分就剩余期限所计利息,如果利息是按下列二者之和的利率计算:(A)提前偿还日前第7个银行工作日的掉期利率,加上(B)利差,包括假设提前偿还未发生,所有支付均在其相应的到期日作出时,适用于该贷款部分的利率。
  (e)依据本条款提前偿还的金额,不得在本协定下再次借出。

 2.12 如果亚行在任何时候收到的款项数量少于其到期应该得到的足额,在本协定下,亚行有权独自决定以任何方式划拨并使用该笔付款,尽管借款人可能会作出相反的指示。

 2.13 (a)在本协定下,亚行可使用的补救方法不应受到任何影响,除非:
  (i)如果借款人在本协定所指定的到期日(若未指明,则指亚行通知借款人的到期日)或之前,未能支付本贷款利息或其他款项(本金之外),借款人应付给亚行该笔到期未付款项、逾期利息,逾期年利率为下列二者之和:(A)本贷款尚未偿还的分期偿还额所适用的最高利率,加上(B)1%的利差。逾期利息按天计算,从逾期日开始,直至亚行实际收到付款,并且之后的下一个计息期间的利息应被支付,除非另有要求或已提前付款;
  (ii)如果借款人在本协定所指定的到期日(若未指明,则指亚行通知借款人的到期日)或之前,未能支付本贷款本金,借款人应付给亚行该笔到期未付款项、除分期偿还贷款所适用的利率之外,每年还要加收1%的利息。该利息按天计算,从逾期日开始,直至亚行实际收到付款,并且之后的下一个计息期间的利息应被支付,除非另有要求或已提前付款;
  (b)借款人在此承认,根据第2.13(a)款支付的利息是对未能向亚行支付到期款项的合理补偿。

         第三款 项目的描述;贷款的使用

 3.01 由光大银行用本贷款进行融资的项目,是按照光大银行章程、本贷款协定和项目协定提供贷款来支持的具体开发性项目。

 3.02 借款人应与光大银行签定转贷协议,特别要包括将总贷款资金转借给光大银行、项目的实施以及借款人与亚行各自的权利等内容。该转贷协议的格式与条款(包括本协定附件4第一段中所述规定)应可被亚行接受,而且不应破坏和限制本贷款协定下借款人应承担的义务。

 3.03 根据贷款规则8.03款,从贷款帐户中提款的截止日期是贷款协定生效日起满4年的那一天,或其它随时由借款人与亚行商定的日期。

             第四款 特别规定

 4.01 借款人应促使光大银行,按照健全的金融、管理、财务、工程、环境保护和经营惯例,勤奋有效地实施项目。

 4.02 借款人应向亚行提交或促使有关方面提交亚行合理要求的有关报告和材料,其内容包括(1)本贷款、贷款资金的使用及其有关的服务维护的情况;(2)有关项目的情况;(3)转贷款项目人、合格项目和分贷款的情况;(4)光大银行的管理、经营和财务状况;(5)借款人的国内的金融、经济状况及借款人的国际收支状况;(6)任何其它与贷款目的有关的事项。

 4.03 借款人应允许亚行的代表检查任何子项目借款人、合格项目、以贷款资金购买的物资及光大银行保存的有关记录与文件。

 4.04 借款人应及时采取一切必要措施,包括提供资金、设施、服务和其它支持,以促使光大银行履行项目协定中规定的义务。借款人不应采取或允许任何妨碍履行这些义务的行动。

 4.05 (a)借款人应行使转贷协议中规定的权利,借以维护借款人和亚行的利益,并促使实现本贷款的目的。
  (b)未经亚行同意,不得转让、修改、废除或放弃转贷协议中所规定的各项权利和义务。

 4.06 (a)借款人和亚行都认为,在对借款人资产行使留置权方面,亚行以外的债权人不应享受本贷款之外的优先权。为此,借款人承诺(1)除非亚行另行同意,如果对借款人的任何资产建立为任何外债作担保的任何留置权,此留置权应根据实际情况,平等地、按比例地保证本贷款本金、利息和其它收费的偿付;(2)借款人在建立或允许建立此种留置权时,将对上述情况作出明文规定;但是,如果由于任何宪法和法律的原因,借款人不能对其任何政府机构资产的任何留置权作出上述明文规定时,借款人应及时地、不给亚行带来损失地,以亚行满意的借款人其它资产建立相等的留置权,以保证本贷款本金、利息和其它收费的偿还。
  (b)本款(a)中各项规定不适用于(1)在购置某项财产时,纯粹为了担保偿付其价款而建立的任何留置权;或者(2)在正常银行业务中产生的留置权,以及为期限一年以内的债务作担保而产生的任何留置权。
  (c)本款(a)中所使用的“借款人的资产”一词,系指借款人的任何政府机构和任何代办处的资产,以及任何政府机构代办处的资产,包括中国人民银行和其它任何执行中央银行职能的机构的资产。

        第五款 提款的中止;取消;提前偿还

 5.01 若下列补充情况发生,根据贷款规则8.02款(1)的要求,中止借款人从本贷款帐户中提款的权利:
  (a)借款人或光大银行未能履行转贷协议中各自的任何一项义务。
  (b)亚行有理由认为对光大银行章程或任何有关条款的撤销、中止、修改、修正将会或有可能会对本贷款协定及项目协定的执行产生不利影响。

 5.02 根据贷款规则8.07(d)的要求,兹对提前偿还的前提条件补充规定如下:本贷款协定5.01款所列举的任何情况已经出现。

 5.03 经与亚行协商,借款人至少提前30天向亚行提交书面通知,可以取消在通知之前尚未提取的任何数额的贷款。该取消从下个付息日起生效。借款人在付息日或付息日之前须付给亚行占其取消的贷款本金0.125%的管理费。

 5.04 当下列事项发生时,按照贷款规则8.03款的要求,亚行可取消贷款:(i)本贷款协定5.01款中所列任何情况已经发生;或(ii)已到提款截止日期。

 5.05 尽管借款人或亚行做了取消,或亚行中止了借款人从贷款帐户提取贷款的权利,本贷款协定中的条款仍然有效。但借款人从贷款帐户上提取被取消或被中止提款的数额的权利除外。

              第六款 生效

 6.01 根据贷款规则9.01款(f)的要求,规定下列情况为本贷款协定生效的附加条件:
  (a)借款人的国务院已核准本贷款协定;
  (b)在形式和内容上都使亚行满意的转贷款协定,已正式由借款人和光大银行签署,并已提交有关各方,一俟本贷款协定生效,转贷协议便可完全生效,其条款已对各方形成法律约束力。

 6.02 根据贷款规则9.02款(d)的要求,规定下列情况为向亚行提交意见书中的补充条件,即转贷协议已由借款人与光大银行正式认可或批准,并在签署后提交给有关各方,并依据其条款对有关各方产生法律约束力。

 6.03 根据贷款规则9.04款的要求,确定本贷款协定签订后第90天为本贷款协定生效日期。

              第七款 杂项

 7.01 中国人民银行行长为贷款规则11.02款所要求的借款人代表。

 7.02 根据贷款规则11.01款的要求,兹确定以下地址:
  借款人方面为:
  中国人民银行
  北京西城区成方街32号
  中华人民共和国
  电报挂号:RENMINBANK BEIJING
  电传号码:22612  PBCHO CN
  传真号码:(8610)6601-6724

  亚行方面为:
       亚洲开发银行
       邮局信箱号789
       0980马尼拉,菲律宾
  电报挂号:ASIANBANK MANILA
  电传号码:29066  ADB  PH(RCA)
       42205  ADB  PM(ITT)
       63587  ADB  PN(ETPI)
  传真号码:(63-2)632-6816
       (63-2)636-2444
  双方业已通过各自正式授权代表以各自的名义签署了本贷款协定,并于本协定文首所载日期在亚行总部交付文本,以昭信守。

    中华人民共和国            亚洲开发银行     
    授权代表:关登明       签字人:Bong Suh Lee
          
 附件1:        贷款规则的修改

  在此附件中,所指任何条款系指贷款规则中的条款。
  根据本贷款协定的目的,贷款规则应修改如下:
  (1)删除2.01(17)款,代之以以下句子:“‘美元’或‘$’标志表示美国货币单位中的美元。”
  (2)删除2.01款(26)(27)。
  (3)删除3.02款。
  (4)3.03、3.04和3.05款分别重新编为3.02、3.03和3.04款。
  (5)删除3.06款。
  (6)3.07款重新编号为3.06款。
  (7)删除4.02款,代之以下面的句子:“提款的币种。从贷款帐户提款的币种应为美元。”
  (8)删除4.03款,代之以:“暂时的币种替代。尽管贷款规则中有相反的规定,但是在亚行确定其无法以原规定贷款币种出资时,可以从贷款帐户中提取已存入的亚行认为适当的一种或几种货币。相应的贷款本金和利息也用这一种或几种币种支付。以某种货币支付的贷款本金的利率,要依亚行随时合理确定的该种货币的筹资成本加利差而定。”
  (9)删除4.04和4.05款。
  (10)4.06、4.07、4.08款分别重编为4.04、4.05、4.06款。
  (11)删除4.09款。
  (12)删除5.03款第二句中“项目”一词,代之以“合格的项目”。
  (13)删除8.01款,代之以下面段落:“借款人所作的取消。经与亚行商议,在至少提前30天向亚行提交书面通知的情况下,借款人可以取消通知之前尚未提取的任何数额的贷款。取消自下个付息日开始生效。借款人应在付息日或该日之前付给亚行占其所取消贷款本金0.125%的管理费。”
  (14)删除8.03款,代之以:“亚行所作的取消。如果(i)借款人从贷款帐户提取任何数额贷款的权力已被连续中止了30天,或(ii)在任何时候,亚行在与借款人协商后,认为不需为建设、资助合格项目而提取任何数额的贷款,或(iii)到本贷款协定3.03款中规定的日期为止,有关任何数额贷款的申请没有提交亚行,或(iv)到本贷款协定3.03款所规定的日期为止,某一笔贷款数额尚未从贷款帐户中提取,并且依照本贷款协定,也非与转贷款申请项目有关的,亚行将通知借款人,以终止借款人提取该部分款项的权力。发出上述通知后,该部分贷款即被取消。”

 附件2:   分期偿还时间表(中国光大银行项目)

   应偿还日期                 应偿还本金(美元)①
   3月15日  2001年            1,558,200
   9月15日  2001年            1,636,100
   3月15日  2002年            1,717,900
   9月15日  2002年            1,803,800
   3月15日  2003年            1,894,000
   9月15日  2003年            1,988,700
   3月15日  2004年            2,088,200
   9月15日  2004年            2,192,600
   3月15日  2005年            2,302,200
   9月15日  2005年            2,417,300
   3月15日  2006年            2,538,200
   9月15日  2006年            2,665,100
   3月15日  2007年            2,798,500
   9月15日  2007年            2,938,300
   3月15日  2008年            3,085,200
   9月15日  2008年            3,239,400
   3月15日  2009年            3,401,400
   9月15日  2009年            3,571,500
   3月15日  2010年            3,750,200
   9月15日  2010年            3,937,600
   3月15日  2011年            4,134,400
   9月15日  2011年            4,341,200
                       总额:60,000,000

  注:①本栏数字代表各自提款日所决定的相应美元数量。每次到期还款的安排服从于贷款规则第3.06款和第4.03款的规定。

 附件3:         采购和提款

  1.除非借款人和亚行另行同意,用转贷款支付的货物和劳务应采用本附件下述各段规定的程序。本附件中“劳务”一词不包括咨询服务。
  2.借款人和光大银行要保证子借款人遵循亚行制定的适用于开发性金融机构贷款的采购原则,要求子借款人(i)展示他们采用的采购程序是妥当的;(ii)以合理的价格采购货物和劳务,还应考虑交货时间,货物的效率及可靠性,对合格项目的适用性,维修设备及配件的可获得性。如果是劳务,还应考虑提供劳务方的资格和能力;(iii)用本贷款支付的货物和劳务须从亚行成员国采购。
  3.尽管贷款规则5.01(b)有规定,但为了项目,由于要在有效日之前付款,则可以从贷款帐户中提取,但不能早于亚行执行董事会批准该贷款协定的日期。与提款有关的各转贷款已经光大银行根据与亚行共同认可的原则进行了评估,而且亚行已批准了各转贷款的申请。

 附件4:       项目的执行;财务事宜

               转贷协议

  1.除非亚行另行同意,借款人应按亚行接受的转贷协议,将贷款转贷给光大银行。转贷协议应特别包括下列条款和条件:
  (a)本协定确定的贷款利率和承诺费以及适用于本贷款的相同期限和宽限期;
  (b)每半年偿付一次大致相等的本金加利息,还款期十五年,其中包括四年宽限期;
  (c)光大银行应承担转贷协议下外汇和利率变动的风险;
  (d)根据转贷款协定下对借款人的贷款承诺,光大银行应按照其贷款政策,用已偿还的转贷款本金再向合格项目提供转贷款。
  财务方面的改革
  2.应亚行的要求,借款人须至少一年一次同亚行讨论和交流财务方面的改革及相关事宜,特别是与光大银行有关的事宜,以确保项目的顺利实施。
  光大银行资本充足率
  3.征得借款人批准,借款人将促使光大银行通过私募或公开上市光大银行股票适时地增加资本,以使其资本充足率达到项目协定3.12款规定的标准。

               公司重组

  4.由中国人民银行和其他相关的借款人权力机构决定一个合适的时间,借款人应批准光大银行将其股票在一股票交易所公开上市的申请。